WebThe Allies listened to it and Lili Marleen became the favourite tune of soldiers on both sides, regardless of language. The immense popularity of the German version spawned a hurried English version, supposedly when a British song publisher named J.J. Phillips reprimanded a group of British soldiers for singing the verses - in German.
VIEN,VIENS...LILY MARLENE MARIE LAFORET - 中古オーディオ 高 …
WebLili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens] Hans Leip Testo della canzone, traduzione italiana, English translation, traduction française. ... Una versione letterale in inglese del … WebBecome A Better Singer In Only 30 Days, With Easy Video Lessons! Outside the barracks By the corner light I always stand and wait for you at night We will create a world for two I'll wait for you, the whole night through For you, lili marleen For you, lili marleen beugler tonight, don't play the call to arms I want another evening with it's charms Then we will … long term secure parking sydney airport
Lili Marlene Lyrics - Suzy Solidor - Only on JioSaavn
WebA "Lili Marleen" and Lale Andersen memorial in Langeoog "Lili Marleen" (a.k.a. "Lili Marlene", "Lily Marlene", "Lili Marlène" etc.) is a German love song which became popular during World War II with soldiers of both sides. Written in 1915 during World War I, the poem was published under the title "Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht" (German … Weborigin and lyrics of the song: “Lili Marleen” War love song German Song . Lili Marleen (or also “Lilly Marlene”, “Lili Marlen”, “Lilli Marlene”, “Lily Marlene”, “Lili Marlène”) is a … WebLili Marleen, English Lili Marlene, or Lilli Marlene, German song popular during World War II among both German and Allied soldiers. Hans Leip (1893–1983) began writing the … long term sedation horse